全米一信頼される辞典が「they」の意味に「現代的」な説明を追加!

英語の「they」といえば、一般的に「彼ら」という複数形代名詞として使われることが多い。

しかし先日、全米で信頼度最高峰と名高い『メリアム・ウェブスター辞典』が、「they」の意味に「男や女など特定の性別では括れないノンバイナリージェンダー(トランスジェンダーやXジェンダーなど)の人たちを指す単数形代名詞を指す」と正式に追加したことを発表した。

以前からメディアやジャーナリストの間などでは、heやsheの代わりにtheyを使おうというムーブメントはあったし、メリアム・ウェブスター辞典曰く、古くは1300年代の後半頃からtheyが「単数形」の代名詞として使われていたという事実もある。1950年には、ノンバイナリージェンダーの人たちの代名詞としてtheyが使われていた可能性も高いという。

一方で、「theyを複数形代名詞として使うのは文法的に間違いだ」と議論になっていることも事実だ。確かに、このニュースを知らない場合は混乱する人が出る可能性もある。日本がこの流れに乗った場合、英文和訳の試験がややこしくなることも考えられる。

しかし、これまで適当な表現が難しかったノンバイナリージェンダーの人たちの代名詞が「they」として辞典に正式に掲載されることの意義は大きいといえよう。

Reference: Merriam Webster
Top image: © 2019 NEW STANDARD
TABI LABO この世界は、もっと広いはずだ。